‘রসুনই হল আদা’, পাক মন্ত্রীর আজব ব্যাখ্যা হল ভাইরাল
তৃতীয়পক্ষ ওয়েব- মাঝে মাঝে ছোট ভুলও মানুষকে অনেকটাই বিব্রত করে ফেলতে পারে। ছিল বেড়াল হলো রুমালের মতো কাণ্ড। তাই বলে রসুন হয়ে গেল আদা! তবে দৈনন্দিন ব্যবহারের জিনিস যে কোনও ভুল অশান্তি ডেকে আনে। আর তা যদি দায়িত্বশীল পদে বসে কারও সঙ্গে ঘটে তাহলে তো কথাই নেই। বিস্তারিত বিষয়ে মনোযোগ না দেওয়া হলে সেটি কঠিন সমস্যায় ফেলে দিতে পারে।
আর এমনই অবস্থা হল পাকিস্তানের তথ্য ও সম্প্রচার মন্ত্রী ফাওয়াদ চৌধুরীর সঙ্গে। রসুন এবং আদার মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারেননি তিনি। আস্ত রসুনকে ‘আদা’ (Garlic is adrak) বলে ফেললেন পাকিস্তানের মন্ত্রী। ব্যস, এতেই নেটপাড়া জুড়ে শোরগোল পড়ে গেল।
“Garlic is adrak,” information minister Fawad Chaudhry. One learns a new thing everyday. pic.twitter.com/oXjgey4Kd8
— Naila Inayat (@nailainayat) November 23, 2021
এদিন পাকিস্তানি সাংবাদিক নায়লা ইনায়ত টুইটারে একটি ভিডিও ক্লিপ শেয়ার করেন যেখানে ফাওয়াদ একটি সাংবাদিক বৈঠকে বক্তব্য রাখছেন। যেখানে তিনি পেঁয়াজ এবং রসুনের মতো ভোজ্য জিনিস পত্রের দাম নিয়ে কথা বলার সময় এই ভুল করে বসেন। কিন্তু রসুনের উর্দু অনুবাদ তিনি সঠিকভাবে করতে পারেননি। আর এতেই ঘটে বিপত্তি। ‘আদা’ নিয়ে বিড়ম্বনায় পড়েছেন। ‘রসুন’ দিয়ে শুরু করলেও শেষ পর্যন্ত তিনি কথা শেষ করেন ‘আদা’-য়।
এরপর ইন্টারনেটে ভিডিও ভাইরাল হয়ে পড়ে। নেটিজেনদের তোপের মুখে পড়েন মন্ত্রী।